Le second paragraphe de la page 41r contient un grand nombre de répétitions. Mais il y a quand même quelques mots singuliers.
Sur la ligne 5 le mot «8ei8al(k)89» (dchdaldy EVA) – θειθαλ(κ)θη(ος) me fait penser aux verbes grecs, le premier «8» serait le redoublement de la première consonne de la racine?
Ça peut être «τεταχται» – du verbe τασσω – ranger, assigner une place, ranger dans une classe, être placé à son rang, être mis en ordre ?
Sur la ligne 3 le mot l(k)ei89 peut être aussi un verbe grec : κειται – du κειμαι– être étendu, immobile ; être terrassé, blessé, mourant ; être abandonné ; être inactif, inerte ; être dans le malheur ou désespoir ; se trouver dans, être plongé dans ; être situé, placé, se trouver ; résider.
Encore un mot qui ne se répète pas comme les autres dans le paragraphe B de la page 41r, sur la ligne 3 : «4o8ora8» (qodor am EVA)– δοθοραθ.
Si c’est un mot grec, les mots commençant par δο(ω)θ(t) ne sont pas nombreux : δοτήρ, δωτήρ, δώτωρ –celui qui donne, donateur, dispensateur.
Mais, peut être que c’est le mot δεύτεροσ – second, deuxième, qui vient après, inférieur ?