Archives mensuelles : février 2016

Avec prudence

nounehosLe second mot de la quatrième ligne du second paragraphe de la page 1v (f1v.P.8), transcrit en EVA comme «kolkechy» ou «kolkecha» peut se lire comme «νουνεχῶς» – qui veut dire prudemment, sagement.
Apparemment ce mot ne se rencontre qu’une seule fois dans le manuscrit : est-ce un nom propre ou bien le nom de la plante représentée ?

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Alphabet Voynich