Archives mensuelles : août 2016

Aldébaran

En feuilletant mes anciennes notes, j’ai retrouvé mon commentaire sur le site de Nick Pelling, suite à sa critique de l’article de Stephen Bax. Effectivement S.Bax a publié en 2014 un article de 62 pages, en proposant la traduction de 10 mots. Dans mon commentaire je soutenais que le mot « doary » (EVA) de 68r peut bien désigner Taurus. Pour ne pas perdre mes réflexions je les publie aujourd’hui : mieux vaut tard que jamais.

aldebaran alkione taurosSur la page 68r 3 un groupe de sept étoiles a déjà été identifié depuis longtemps comme Les Sept Sœurs, Les Pléiades. Les deux mots à côté peuvent se lire comme «toaros» pour «ταυρος», la constellation du Taureau et «oalkiol» pour «αλκυονη», l’étoile la plus brillante de l’amas des Pléiades de cette constellation.

La grosse étoile à gauche des Pléiades serait bien sûr Aldébaran, l’étoile la plus brillante de la constellation, sauf que le nom «tkoltaos» ne me disait rien du tout.

Toutefois, en se rappelant qu’Aldébaran est un mot arabe qui signifie «celui qui suit (Les Pléiades)», on peut trouver sa correspondance en grec. En cherchant dans Bailly et LSJ j’ai trouvé que ce nom serait «(τ)ακολουθος», avec deux voyelles en plus que notre mot.
A l’évidence ces trois mots sont écrit en grec ou en une langue très proche du grec, et même s’ils n’ont pas l’exactitude des dicos modernes, je suis persuadée que la correspondance est correcte.

2 Commentaires

Classé dans Alphabet Voynich

Il est nécessaire à présent…

J’ai déjà fait quelques propositions pour les mots de la page 1v, dont «νουνεχῶς» – prudemment, pour le deuxième mot de la ligne 4 du paragraphe B.noussou
Le mot qui précède (okolshol en EVA) peut se lire o noussou, o noushou, o nouskou, ou bien o nousou tout simplement ?

Νουσου– (de la) maladie.
Toutefois je n’abandonne pas mes tentatives à trouver des correspondances en vieux slovène. Les deux mots pourraient se lire comme « o нoужoу нoунеча» ?
Нoужу – нoужа – la nécessité ; Нoунеча – нoунечи – maintenant, à présent.
« …(avoir) la nécessité à présent… » ?

Poster un commentaire

Classé dans Alphabet Voynich