Two Greek words of 82r

On the Voynich ninja forum the image of « thunder-lightning-wind-resurrection » on page 82r is currently being debated. I have nothing to bring for the identification of the drawing, but I see two words that can be the Greek words.

foudre 82r

oraterThe first is placed on the image and can correspond to ορατεοv – one must see, or to ορατηρ – eyewitness, observer.

maktosThe word μακτος begins the paragraph following the drawing and signifies the poultice.

Deux mots grecs de 82r

Sur le forum Voynich ninja l’image de « tonnerre-éclair-vent-résurrection » de la page 82r est débattue actuellement. Je n’ai rien à apporter pour l’identification du dessin, mais j’y vois deux mots qui peuvent être les mots grecs. Le premier est placé sur l’image et peut correspondre à ορατεοv – il faut voir, ou à ορατηρ – témoin oculaire, observateur. Le mot μακτος commence le paragraphe suivant le dessin et signifie le cataplasme.

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Alphabet Voynich

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s