Remains of the Pharaoh

pharaonThe labels above the mummy drawing strip on page 89r2 are read in EVA « Otoldy (11) ok(t)ol (83).shol.dy (13) opcharoiin (1) ».
If for the moment I have no sure proposition about the first words, the last word, on the other hand, may well be Pharaoh?
The word, in this form, is unique in the manuscript. The only similar word is on page 116r: pcharalor.
Φαραω, Φαραωθης, Φαραων, Φαρωνος* – Pharaoh is the title of the Egyptian kings.
To be exhaustive, I must add that φαραω=φαροω also means plough**. In the Hesychius Lexicon φαρουν = αροτριαν.
With the image of a mummy I prefer the meaning of pharaoh.


* http://biblehub.com/greek/5328.htm
**LSJ

Restes du Pharaon

Les étiquettes au-dessus de la bande de dessin des momies de la page 89r2 se lisent en EVA « Otoldy (11) ok(t)ol (83).shol.dy(13) opcharoiin (1) ».
Si pour le moment je n’ai pas de proposition sûre à propos des premiers mots, le dernier mot, par contre, peut bien être o pharaon ? Le mot, sous cette forme, est unique dans le manuscrit. Le seul mot semblable se trouve sur la page 116r : pcharalor.
Φαραω, Φαραωθης, Φαραων, Φαρωνος* – Pharaon est le titre des rois égyptiens.
Pour être exhaustive, je dois ajouter que φαραω=φαροω signifie aussi labourer**. Dans le Lexicon de Hesychius φαρουν=αροτριαν.
Avec l’image d’une momie je préfère la signification de pharaon.


* http://biblehub.com/greek/5328.htm
**LSJ

Publicités

3 Commentaires

Classé dans Alphabet Voynich

3 réponses à “Remains of the Pharaoh

  1. Heheh, so my view on these two plants is that the leaves represent two animals drawing something, which could be a cart or a plough. You say they are mummies. So if the words for pharaoh and plough are similar, we still can’t decide 🙂

    J'aime

  2. Apparently ancient Greek is a language well indicated for writing riddles.

    J'aime

  3. NICOLAS Georges

    Bonjour Rudy
    Sur vos explications des restes du pharaon…ceci est très singulier!…cette Écriture( o &cc à 2 o III)
    Proche de cette forme… est la septième Lettre Hébraique ….soit Le ZAIN..point
    Son NOM s’écrit : ZAIN …Yod…Noun site 7+10+50
    = 67 valeur de son NOM…..ZAIN a pour valeur 7
    Explications de lecture: le ..o..indique premier du Nom… le signe avec un genre de 4 sur le haut et un renvoi d’idée…. tout simplement.
    Le CC lié indique la valeur Yod 10 qui se trouve en seconde position du NOM de la LETTRE ZAIN… soit dans le texte …à 2….ext……ext…ext….
    Monsieur . ICI le Livre est la TORAH HÉBRAIQUE
    Chaque page est un Livre d’explications pour un RABBIN.
    je lis à ma mesure ..sur le contenu de ce Beau Livre D’ÉTUDES sur la CRÉATION.
    Son Texte est d’une Langue UNIVERSELLE…. car de forme Alpha Numérique..physique…chimie..ext…
    Sa pleine Compréhension a besoin de l’Hébreu
    Ces explications de Lectures concrètes sont transmisent vers Yale…burgos…Gibbs…bax…ext ext….avec documents référencés.
    OFFERT à TOUS
    PS: sur Ligne fin de Texte …fin de Livre
    Lire : SABA 8.
    comprendre la LETTRE du SABA
    la 7..septième soit la LETTRE ZAIN
    Bonne journée
    NICOLAS Georges 62127 France

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s