Archives de Tag: alphabet grec

Titanide of Dodona

titanide 75vOn page 75v, among a multitude of repetitions of the same words, two singular words caught my attention: the last of the first line of paragraph 2 and the following, the first of the second line: 8e89ne89 4o4onee9.
Reading as usual 8 as τ or θ; 9 as η, ος (ες, ας), 4o as d or do, I get « τετηνετος δοδονεεος ». Is it « Τιτηνιδος Δωδωναῖος » – « of  the Titanide of Dodona » ?
Dodona is an ancient greek sanctuary where Titanide Dione* was worshiped beside Zeus as Mother Goddess**.
Is it a small clue to locate the manuscript in space and time?***


*Apollodore
**Rachet Guy. Le Sanctuaire de Dodone, origine et moyens de divination. In: Bulletin de l’Association Guillaume Budé, n°1, mars 1962. pp. 86-99. DOI : 10.3406/bude.1962.3974,
*** Dodona

Titanide de Dodone

Sur la page 75 v, parmi une multitude des répétitions de mêmes mots, deux mots singuliers ont attiré mon attention : le dernier de la première ligne de paragraphe 2 et le suivant, le premier de la deuxième ligne : 8e89ne89 4o4onee9.
En lisant comme d’habitude 8 comme t, τ, θ ; 9 comme η, ος (ες, ας), 4o comme d ou do, j’obtiens « τετηνετος δοδονεεος ».
S’agit-il de « Τιτηνιδος Δωδωναῖος » – « de la Titanide de Dodone » ?
Dodone est un ancien sanctuaire grec où la Titanide Dioné* était adorée à côté de Zeus en tant que Déesse-Mère**.
Est-ce un petit indice pour situer le manuscrit dans l’espace et dans le temps ?***


*Apollodore
**Rachet Guy. Le Sanctuaire de Dodone, origine et moyens de divination. In: Bulletin de l’Association Guillaume Budé, n°1, mars 1962. pp. 86-99. DOI : 10.3406/bude.1962.3974,
*** Dodona

Publicités

3 Commentaires

Classé dans Alphabet Voynich

Avec prudence

nounehosLe second mot de la quatrième ligne du second paragraphe de la page 1v (f1v.P.8), transcrit en EVA comme «kolkechy» ou «kolkecha» peut se lire comme «νουνεχῶς» – qui veut dire prudemment, sagement.
Apparemment ce mot ne se rencontre qu’une seule fois dans le manuscrit : est-ce un nom propre ou bien le nom de la plante représentée ?

Poster un commentaire

Classé dans Alphabet Voynich

Seo89 – toi-même ?

 

seo89Dans le paragraphe B de la page 1r un mot se répète : la première occurrence a été transcrite en EVA comme « chody » et la seconde comme « shody ».
Les mots semblables se rencontrent plusieurs fois dans le manuscrit et j’ai déjà tenté de proposer les traductions.
Cette fois-ci je tente de lire comme un mot grec : σεο89 pour σεαυτης ?
Σεαυτης est une forme du mot σεαυτου – toi-même.
Ce mot se rencontre plusieurs fois dans la Bible, comme par exemple, dans Matthieu 27.40 :
… σωσον σεαυτον ει υιος ει του θεου και καταβηθι απο του σταυρου…
… salva temet ipsum, si Filius Dei es, descende de cruce…
… спаси́ся сáмъ : áще Сы́нъ еси́ Бóжiй, сни́ди со крéстá …
…sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!…

3 Commentaires

Classé dans Alphabet Voynich

Bernard de Montfaucon

alphabet grec MontfauconLe mot « paléographie » a été inventé par Bernard de Montfaucon, donc il est normal qu’on jette un coup d’œil sur son livre de l’écriture grecque.

Dans son livre l’auteur donne la transcription de plusieurs textes grecs en latin, ce qui est très commode pour nous autres, les paléographes et les codicologues en herbe.

Poster un commentaire

Classé dans Alphabet Voynich